21 de julio de 2014

Na Xemena ★STYLE★

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

KAFTAN/KAFTAN: Gold Beetle / BATHING SUIT/BAÑADOR: Norma by MK / ZAPATOS/SHOES: De un mercadillo en Mykonos – From a flea market in Mykonos / COLLAR/NECKLACE: Estrella de David de un joyero en Irsael / Star of David from a jewelry designer in Israel / ANILLO/RINGS: De mi abuela – My grandmother’s ring / GAFAS/SUNNIES: Illesteva / PENDIENTES/EARRINGS: New York Adorned / RELOJ/WATCH: Rolex

MISS MASS TOUCH: No se si deciros que es mejor, el bikini o las vistas de este hotel en Ibiza…. Hace dos fines de semana unos amigos llegaron a la isla y nos invitaron a Andrea y a mi a pasar el día en Na Xemena, uno de mis lugares favoritos. Este hotel se caracteriza por su espectacular localización situado en un acantilado y el hotel está totalmente integrado a sus desniveles con varias piscinas y zonas de relax, es todo un gusto para los sentidos y la vista poder pasar el día aqui. Os podría decir, que es de mis lugares favoritos donde no me importaría nada celebrar mi boda aquí, tiene tanta magia este sitio que nunca me canso de venir. Hablando del bikini, este bañador me lo regalo Merve, la diseñadora cuando estuve la última vez en Estambul, no me lo había puesto hasta ahora y la verdad que ha sido flechazo total, me encanta el juego de transparencias! ¿Vosotras os apuntáis a la moda bañador para este verano?

Sígueme en FACEBOOK & TWITTERPinterest & Instagram: missmassblog

—————————————————————

There’s a lot of competition for your attention in these pics, between this ultra cool one-piece and the views from this hotel in Ibiza …. Two weekends ago, some friends came to the island and they invited Andrea and me to spend the day at Na Xemena, one of my favorite places. This hotel is characterized by its spectacular location, situated on a cliff. The hotel is fully stocked, with its infinity pools and relaxation areas, it’s a treat for the senses. With this view, I could literally spend the entire day here. As one of my most beloved places, I would totally consider celebrating my wedding here, this site has so much magic, I never get tired of coming. As for the other focal point, this bathing-suit was given to me by Merve, its designer, when I last visited Istanbul. I love the transparencies! What’s your fashionable go to swimsuit for this summer?

Follow me on  FACEBOOK & TWITTERPinterest & Instagram: missmassblog



11 ComentariosEnviado por: missmass

17 de julio de 2014

Neon Peacock ★STYLE★

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

KAFTAN/KAFTAN: Gold Beetle / BIKINI/BIKINI: Eres / ZAPATOS/SHOES: De un mercadillo en Mykonos – From a flea market in Mykonos / BOLSO/BAG: De un mercadillo en Tel Aviv – From a flea market in Tel Aviv / COLLAR/NECKLACE: Estrella de David de un joyero en Irsael / Star of David from a jewelry designer in Israel / ANILLO/RINGS: De mi abuela – My grandmother’s ring / GAFAS/SUNNIES: H&M / PENDIENTES/EARRINGS: New York Adorned / RELOJ/WATCH: Rolex

MISS MASS TOUCH: Antes de irme a Tel Aviv, estuve dandole vueltas a mi armario y pensando que poca ropa de playa que tengo, tipo kaftanesvestidos largos mas playeros, shorts etc etc. En unos de mis fines de semana a Ibiza, fui a comer al restaurante de playa que más me gusta, El Chirnguito, y decidí irme ha dar una vuelta por la tiendecita que tienen al lado, yendo al baño….y… BOOM! Justo encontré un montón de kaftas y piezas increibles para estar monísima antes de darte un baño. Da la casualidad que el fin de semana pasado en Ibiza, me dejé caer por el chiringuito Es Cavallet y al salir pasé por la tiendecita que tienen en la puerta y tuve un flechazo con unos shorts que pronto os enseñaré, el tema está en que justo da la casualidad que son de la misma marca que este kaftan. Le pregunte a la dependienta que era esta marca con prints tan chulos y me dijo que era una chica de Sevilla que vendía a varios chiringuitos de playa y que sus productos eran los que salían más, la he intentado buscar por internet y no encuentro nada. Total, mi armario de verano se está enfundando de sus cosas y me pirran sus estampados. Pronto os enseño los shorts. ¿Alguien me podría decir más marcas así tipo “swimwear” con rollo, ando muy perdida? Gracias!! Xxx

Sígueme en FACEBOOK & TWITTERPinterest & Instagram: missmassblog

—————————————————————

Before I went to Tel Aviv, I was mulling over my closet and thinking that I barely have any beachwear, like kaftans, shorts, little dresses and so forth. On one of my weekends to Ibiza, I went for lunch to my favorite beach-club restaurant, The Chirnguito, and I swung by the store they have on the way to the bathrooms, and…BOOM ! I discovered a cache of kaftas and incredible, uber chic pre and apres swimwear. The same thing happened to me last weekend when I went to Es Cavallet, I was about to leave the beach-club, passed by the little store they have in the entrance and I had an instant crush on a pair of shorts with a palm tree print. Obviously, I didn’t leave without trying them on and I was tempted once again. What’s funny is that the shorts just so happened to belong to the same brand as this kaftan. I asked the saleslady what the deal was with this brand, to try to get more info., she told me the brand belongs to a girl from Seville, whose beachwear products are getting sold-out everywhere. I tried to search for her online, to buy more stuff, but, I can´t find anything. Soon I’ll show you the shorts; they are adorable! By the way, does anyone have cool brands for beachwear that they’d like to recommend to me, I’m so lost, I can’t find anything. Thank you in advance for your suggestions! Xxx

Follow me on  FACEBOOK & TWITTERPinterest & Instagram: missmassblog



6 ComentariosEnviado por: missmass

16 de julio de 2014

MassInstagram® Israel Part II

1

Queridas lector@s, estas fotos son de mi viaje a Israel hace ya un mes, si comparto con vosotras estas imagenes es porque a pesar de como esta la situación ahora y lo que esta ocurriendo, Israel es un país lleno de sorpresas y lugares maravillosos. No voy a ponerme hablar o a comentar temas de política, ni de como esta la situación del país actualmente. Son temas muy delicados que no hay que meterse si uno no tiene pleno conocimiento y menos a comentar en un blog. Y solo os voy a mostrar como fue mi viaje y lo que estuve haciendo allí. Espero que lo entendáis. Xxx

————————————————————-

Dear readers, these pictures are from my trip to Israel a month ago. Although these images may be considered timely due to current events, the country itself, Israel, is timeless. It’s a place that’s full of surprises and wonderful landscapes. I will not discuss political issues, as it is a sensitive topic and I don’t have enough knowledge to comment about it on a public forum. I am simply going to share images and anecdotes about my trip and what I was doing while there. I’m sure you understand. Xxx

IMG_2372 IMG_2375

Después de haber estado saliendo durante 5 años con un chico de Israel que vivía en Nueva York, hice un montón de amistad con gente de allí que de alguna manera u otra hemos ido coincidiendo en distintas partes del mundo, así que ya era hora que les hiciera una visitilla! Ir de viaje y tener amigos locales que te vayan recomendando donde ir y que hacer es lo mejor para meterse de lleno en una experiencia total.

————————————————————-

Having dated a guy from Israel (while I was living in NYC) for 5 years, I made friends with several people there. With whom, somehow or another, I have been running into in different parts of the world. Going on a trip and having local friends is simply the best, it allows you to dive into the total experience.

IMG_2407

A pesar de nuestra corta estancia, procuramos no saltarnos una cita imprescindible, ir a Tierra Santa. nos cogimos todo un día para ir a Jerusalén, pero incluso así hay tanto para ver que nos falto más tiempo, bueno así tengo la excusa ideal para volver. Ah, y creo que es importantísimo cogerse a un guía, sino uno pierde un montón de detalles e historia.

————————————————————-

Despite our short stay, we managed to visit the Holy Land. We took a day trip to Jerusalem, but it was not enough time, so, it’s just the excuse we need to come back soon. Oh, and I think it’s important to go with a tour guide to get the full historical experience.

IMG_2413 IMG_2421 IMG_2424 IMG_2432 IMG_2478 IMG_2480IMG_2488

Las calles de la Ciudad Vieja de Jerusalén están llenas de mini bazares, es un lugar tan exótico donde en un cuadrilátero de pocos kilómetros conviven 4 comunidades y religiones muy distintas, en 5 barrios. Dentro de lo que cabe, está bastante bien organizado.

————————————————————-

The streets of the Old City of Jerusalem are full of mini bazaars. It’s such an exotic place. Within a few kilometers, five very different communities and religions in 5 neighborhoods coexist. As far as it goes, it’s pretty well organized.

IMG_2517 IMG_2523 IMG_2526 IMG_2535 IMG_2556 IMG_2591

Ya nos ves a mi hermana Clara y a mi deambulando por el bazar como dos niñas pequeñas en una tienda de chuches. Me lo hubiera quedado todo!

————————————————————-

My sister Clara and I strolled around the bazaar like two little girls in a candy store. I could have bought it all!

IMG_2611

Por la noche volvimos a la capital y allí por falta de sentir que todavía nos sobraba más energía, mi hermana y yo nos calzamos unas bambas y nos echamos a correr sin rumbo, terminamos en la zona marítima, que por cierto como ya os comenté,  la ciudad está muy direccionada a todo lo que es el mar,  así que la zona marítima estaba a tope, incluso a altas horas de la noche.

————————————————————-

In the evening we returned to the capital with plenty more energy, so we went for a run and ended up by the sea. As I already mentioned, the city revolves around the splendor of the sea, naturally the seaside was buzzing, even late at night.

IMG_2615 IMG_2615a IMG_2631

Que no falte hacer deporte de agua estando en una ciudad que mayoritariamente todo va al rededor del mar y lo que te puede ofrecer. Yo me a puntee hacer paddle board, que esta tan de moda y la verdad que me chifla, también pensé que me iría bien para la rodilla recién operada, ya que más o menos lo que hice en rehabilitación se parecía.

————————————————————-

Water sports, and more water sports. Paddle boarding, which is so fashionable, among other water activities can be found along the beaches.

IMG_2634 IMG_2647

Con el increíble Shlomi Shabat, quién vendría a ser el Julio Iglesias de allí. Ahora esta de jurado en la versi´n israelí de La Voz, nos lo encontramos comiendo en un restaurante y no pude resistirme a pedirle de hacerme una foto.

————————————————————-

With the incredible Shlomi Shabat, Isreal’s Julio Iglesias. In La Voz, we found him eating at a restaurant and could not resist asking to take a picture.

IMG_2674 IMG_2676

MISS MASS TOUCH: Gracias Israel pro acogernos de esta manera y hacernos sentir como dos locales, pasamos un tiempo increíble y esperamos repetir pronto, fue demasiado corta la estancia, pero así tenemos una excusa para regresar muy pronto!! De verdad espero de todo corazón que esta situación se solucione lo antes posible y de la mejor forma, para siempre. Hasta muy pronto!! Xx

Sígueme en FACEBOOK & TWITTERPinterest & Instagram: missmassblog

—————————————————————

Thank you Israel for hosting us. Your hospitality allowed us to feel like two locals. We had an amazing time and hope to repeat it soon because our stay was too short. I really hope, with all my heart, that this situation is resolved as soon as possible. See you soon! Xx

Follow me on  FACEBOOK & TWITTERPinterest & Instagram: missmassblog



Deja tu comentarioEnviado por: missmass

Post Anterior